Connecteu-vos amb nosaltres

Kazakhstan

L'home que va conduir la seva nació a la il·luminació: Kazakhstan celebra el 150è aniversari del destacat erudit Akhmet Baitursynov

COMPARTIR:

publicat

on

Foto d'arxiu d'Akhmet Baitursynov (primera fila al mig) feta l'any 1922. Crèdit fotogràfic: e-history.kz

Des d'una carrera docent fins a convertir-se en el fundador del primer alfabet kazakh i establir el primer diari nacional, Akhmet Baitursynov va deixar una empremta important en la història de l'alfabetització kazakh i s'anomena amb raó Ult Ustazy (mestre de la nació). Aquest any, Kazakhstan celebrarà el 150è aniversari de Baitursynov, inclòs a la llista d'aniversaris de la UNESCO per al període 2022-2023. escriu Aibarshyn Akhmetkali in cultura.

Baitursynov va néixer el 1872 en un petit poble de la regió de Kostanai. Va començar la seva carrera docent durant els anys 1895-1909 a les escoles russo-kazakes dels districtes d'Aktobe, Kostanai i Karkaralinsk, i es va convertir en director de l'escola de la ciutat de Karkaralinsk.

Baitursynov va ser reconegut com a Ult Ustazy (mestre de la nació) per una raó. Ha fet més que qualsevol altre lingüista per desenvolupar l'alfabetització kazakh al segle XX. Al llarg de la seva carrera, desenvolupar l'alfabetització de masses va ser el seu principal objectiu. 

L'èxit de Baitursynov en aquest esforç va ser la transformació de l'alfabet àrab, que es va utilitzar durant anys, per adaptar-lo a les peculiaritats ortogràfiques i fonètiques de la llengua kazakh. 

Les principals raons per reformar l'escriptura àrab van ser la desajust dels sons en les llengües kazakh i àrab i l'absència d'un alfabet aprovat universalment. Per exemple, diferents professors poden escriure un so amb lletres diferents. No hi havia prou lletres per marcar les vocals. Només tres caràcters (a, y, i) estaven dedicats a representar nou vocals en llengua kazakh.

Per això, hi havia dificultats per distingir sons i lectura, i això era un obstacle per a l'alfabetització de masses. Baitursynov va decidir reformar l'alfabet àrab d'acord amb les lleis fonètiques de la llengua kazakh per elevar l'alfabetització a nivell nacional.

anunci

Tal com es coneix avui, l'alfabet de Baitursynov va entrar en ús l'any 1912. El nou alfabet, anomenat "Zhana Yemle" (Nova Ortografia) tenia 24 lletres i una marca especial. Va eliminar de l'alfabet les lletres redundants que no corresponen a la llengua kazakh i va afegir lletres específiques de la llengua kazakh. 

Més tard, el 1926, Baitursynov també va parlar dels avantatges de la transició a l'alfabet llatí.

L'enorme desig d'educar el poble kazakh va portar a Baitursynov, juntament amb els seus amics i col·legues més propers, Alikhan Bokeikhan i Mirzhakyp Dulatuly, a establir el primer diari setmanal nacional, sociopolític i literari Qazaq, que es va publicar en llengua kazakh amb l'alfabet àrab de 1913 a 1918.

Primera edició del setmanari Qazaq diari. Crèdit fotogràfic: e-history.kz

En el primer número, Baitursynov va descriure la importància històrica del diari Qazaq de la següent manera: “En primer lloc, el diari són els ulls, les orelles i la llengua de la gent... La gent sense diari és sorda, muda i cega. No saps què passa al món, no escoltes el que es diu, no tens opinió”.

El diari va demanar als kazakhs a dominar l'art i la ciència i va plantejar el problema del desenvolupament de la llengua kazakh. Tenia més de 3,000 subscriptors i es va llegir a les estepes kazakhes, la Xina i Rússia.

Baitursynov també es va construir una forta i duradora reputació com a poeta i traductor. En aquest esforç, va seguir el camí del gran poeta kazakh Abai i va intentar arribar al cor del poble kazakh mitjançant la traducció de les grans obres de la literatura russa, en particular del poeta i fabulista rus Ivan Krylov. La traducció kazakh de les rondalles de Krylov es va publicar a Sant Petersburg l'any 1909 sota el títol "Quaranta rondalles". Les històries d'animals de les faules representaven temes d'unitat, educació, espiritualitat, moralitat, cultura, treball dur i crítiques subtils de la política colonial. 

Els propis somnis i pensaments cívics de Baitursynov es van publicar com a llibre separat sota el nom de "Masa" (mosquit) l'any 1911. Les línies inicials d'un poema del mateix nom diuen:

Volant al voltant dels qui dormen,

Fins que es cansen les ales.

No els pertorbarà una mica el son,

Si et sona a l'orella de manera persistent? (traducció de l'autor)

Aquestes línies de "Masa" descriuen la pròpia ambició de Baitursynov de despertar la societat d'un estat passiu, mandrós i adormit a la il·luminació a través del seu persistent "brunir" poètic i educatiu. La base ideològica de "Masa" va ser convidar el públic a estudiar art i rebre una educació adequada, per desenvolupar la cultura i una ètica de treball. Baitursynov va utilitzar hàbilment la poesia com una manera de despertar la gent, per influir en la seva ment, cor i sentiments.

Més enllà de l'educació i la literatura, Baitursynov va participar activament en la formació de la idea d'estat nacional kazakh. L'activitat política de Baitursynov va començar el 1905. Va ser un dels autors de la petició Karkaraly, que va plantejar qüestions sobre l'administració local, els canvis en el sistema d'educació pública i l'adopció de noves lleis. Aquesta activitat va portar posteriorment a la seva primera detenció i empresonament a la presó de Semipalatinsk l'any 1909 per difondre la idea de l'autogovern autònom i suposadament incitar a l'hostilitat interètnica.

D'esquerra a dreta: Akhmet Baitursynov, Alikhan Bokeikhan, Mirzhakyp Dulatuky. Crèdit fotogràfic: e-history.kz

La Revolució d'Octubre de 1917, que va provocar l'enderrocament del govern provisional i l'establiment del poder dels soviètics, va deixar Baitursynov tement una possible desestabilització de l'estat, una radicalització excessiva i el possible col·lapse del país en absència d'una autoritat fiable. Baitursynov, Bokeikhan i Dulatuly van veure que l'única manera de sortir de la difícil situació era organitzar un poder ferm que fos reconegut pel poble kazakh.

Com a resultat, Baitursynov, Bokeikhan i Dulatuly van decidir establir l'autonomia de les àrees kazakhes i anomenar-la Alash. Es va crear el primer grup i moviment polític: el partit Alash i el govern d'Alashorda.

La peça central de l'Alashorda era la creació d'un únic estat autònom dins de la República Federativa Russa democràtica, que permetria prendre decisions autònomes en interès de la població local. Baitursynov es va convertir en el líder espiritual de la intel·lectualitat darrere d'aquest esforç.

El territori i les fronteres del Kazakhstan també es van documentar i confirmar legalment per primera vegada durant aquest període de govern d'Alash.

Baitursynov, juntament amb molts membres de la intel·lectualitat kazakh, van ser víctimes de la repressió estalinista. El 1929 Baitursynov va ser detingut de nou amb càrrecs d'activitat contrarevolucionària i preparació d'un aixecament armat a l'estepa kazakh. Va ser condemnat a execució, però el 1931 la seva condemna va ser commutada per 10 anys en un campament i el 1932 va ser exiliat a Arkhangelsk i després a Tomsk. 

El 1934, a petició de la Creu Roja Internacional, Baitursynov va ser alliberat i va tornar a Almati per reunir-se amb la seva família. No obstant això, a partir de 1934 Baitursynov va suportar els anys més difícils de la seva vida. Víctima de la repressió, va patir la pèrdua de la salut i l'estabilitat en la seva vida. El seu bagatge polític "poc fiable" va disminuir les seves possibilitats d'aconseguir una feina adequada. Les autoritats tenien por de la seva influència i respecte entre la gent, així que Baitursynov va acabar canviant de feina amb freqüència: va treballar com a conservador del Museu Central, com a inspector de bitllets i com a assistent d'hospital en un dispensari de tuberculosi.

Va ser detingut de nou el 8 d'octubre de 1937 i afusellat dos mesos després, al desembre. L'any 1988 l'estudiós va ser absolt i se li va donar tot el reconeixement que es mereixia a nivell nacional.

Comparteix aquest article:

EU Reporter publica articles de diverses fonts externes que expressen una àmplia gamma de punts de vista. Les posicions preses en aquests articles no són necessàriament les d'EU Reporter.

Tendències